KudoZ home » English to Danish » Bus/Financial

lagersalg

Danish translation: lagersalg OR detailhandel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Oct 31, 2000
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: lagersalg
selling goods directly from the storeroom
without a store front.
David Tordrup
Local time: 15:56
Danish translation:lagersalg OR detailhandel
Explanation:
Your choice of "lagersalg" is correct (corresponding to the explanation given by you and corresponding to e.g. "factory outlet"). However, as noted by another translator, "Detailhandel" can also be used. This, however, corresponds to "wholesale". To ensure the right choice, look at the context of your text and choose accordingly. Good luck! :-) Helle
Selected response from:

Helle Kaiser-Nielsen
United Kingdom
Local time: 14:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalagersalg OR detailhandelHelle Kaiser-Nielsen
naDetailhandelChristian Uhre
napakhussalgxxxlone
naLagersalgDataText


  

Answers


6 mins
Lagersalg


Explanation:
Det ord, du foreslår, svarer fint til den engelske definition.

mvh

Maria

DataText
Denmark
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in AchineseAchinese, Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
pakhussalg


Explanation:
As you already have chosen a Danish word yourself, namely "lagersalg", I assume you are questioning whether this is the correct word. Another word you can use is "Pakhussalg, or "Varesalg direkte fra pakhus"

Hope this helps you.

xxxlone
Canada
Local time: 09:56
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 933
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs
Detailhandel


Explanation:
Selling goods directly form the storeroom...to the consumer is generally speaking what is meant by the Danish term "detailhandel."
Good luck!

Christian Uhre
Local time: 15:56
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
lagersalg OR detailhandel


Explanation:
Your choice of "lagersalg" is correct (corresponding to the explanation given by you and corresponding to e.g. "factory outlet"). However, as noted by another translator, "Detailhandel" can also be used. This, however, corresponds to "wholesale". To ensure the right choice, look at the context of your text and choose accordingly. Good luck! :-) Helle

Helle Kaiser-Nielsen
United Kingdom
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search