Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Danish translations [PRO]|
Medical - Computers: Software / Software
|English term or phrase: E&xit|
|Jeg er blevet bedt om at beholde &-tegnet i oversættelsen, men hvad vil det hedde på dansk?|
It is difficult to place the & sign without knowing more.
The & sign is used to indicate what shortkey that execute the command. The program might crash if two commands share the same shortcut. So, if &A or &a is used anywhere else in the program, you need to deciede which one that is the most intuitive. In the example from Blangstads answer, this conflict would occure. The conflicting command is actually on the line above E&xit.
#M802D# "S&ammenlign To Filer"
In english, the X is used because it sounds like Exit. I suppose &A is common in Danish, but &u could be an alternative. Short for Ud - Out (of the program).
So, to conclude: Whatever your choice will be, you need to carefully check the whole computerprogram for duplicate.
Selected response from:
Local time: 04:29
|Thank you, Øyvind, in this case I think this is the most correct answer. But in other cases the other suggestions might apply. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: peer agreement (net): +3