KudoZ home » English to Danish » Furniture / Household Appliances

Memory Foam

Danish translation: memoryskum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Memory Foam
Danish translation:memoryskum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Feb 1, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-04 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Danish translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: Memory Foam
Jeg er i gang med at oversætte et document om Memory Foam-madrasser, men er lidt i tvivl om hvad jeg skal kalde dem. Er Memory-Foam et varemærke, eller skal det oversættes til dansk? I så fald, er der nogen der kan hjælpe mig?
Maria Anwar
United Kingdom
Local time: 10:55
memoryskum
Explanation:
Det ser ikke ud til at være et varemærke, og der er rigtig mange hits på memoryskum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-01 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Der er faktisk også mange hits på "hukommelsesskum", hvis du vil have det helt på dansk.
Selected response from:

Jeanette Brammer
Local time: 11:55
Grading comment
Tusind tak for hjælpen, jeg synes memoryskum lyder bedst.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2memoryskum
Jeanette Brammer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
memory foam
memoryskum


Explanation:
Det ser ikke ud til at være et varemærke, og der er rigtig mange hits på memoryskum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-01 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Der er faktisk også mange hits på "hukommelsesskum", hvis du vil have det helt på dansk.


    Reference: http://www.min-mave.dk/foraeldregrupper/thread-1894560.htm
Jeanette Brammer
Local time: 11:55
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tusind tak for hjælpen, jeg synes memoryskum lyder bedst.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Andersen: Jeg har en - jeg tror, det hed hukommelsesskum eller memory foam. http://taenk.dk/test/madrasser-skum-og-latex/madrassen-huske...
6 mins

agree  Quattro: Jeg ville umiddelbart bruge "memoryskum", men "hukommelsesskum" er måske heller ikke tosset.
5 hrs

neutral  Birgitte Hoffmann: Jeg ville bruge hukommelsesskum i lighed med hukommelseslegeringer (memory alloys) mv. Det betyder jo blot, at skummet, legeringen mv. vender tilbage til den oprindelige form efter endt belastning.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search