GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:06 Jul 21, 2005 |
English to Danish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pernille Chapman United Kingdom Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
if undelivered please return to sender Videresendes ikke ved vedvarende adresseændring, men tilbagesendes til afsender Explanation: Quite a mouthful, but this is what I recall from Danish envelopes. Back translation: In case of permanent change of address, do not forward, but return to sender. Sometimes followed by "med oplysning om ny adresse" (including information on new address). |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|