18:25 Nov 19, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NetLynx Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | autentificering |
| ||
4 +1 | identificere |
| ||
4 | verificere |
|
autentificering Explanation: http://www.verisign.dk/static/030178.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
identificere Explanation: Med så lidt kontekst kan det ikke blive andet end et gæt ... men tjek evt. dette link: http://www.vitani.dk/dk/loesninger/identifikation/iris.htm. Der finder du mere info. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-11-19 22:16:13 GMT) -------------------------------------------------- Ifølge Politikens Nudansk Ordbog seneste version betyder 'autentisk', at noget virkelig har eksisteret eller har fundet sted = sand, virkelig, ægte, rigtig. Jeg vil umiddelbart mene, at brugere ikke kan gøre sig selv virkelige ... De kan identificere sig selv qua en fingeraftryksidentifikation. Hvis man slår op i Merriam-Webster Online, får man: : to prove or serve to prove the authenticity of <authenticate a document> Eurodicautom foreslår også 'legalisere' eller 'berigtige' et dokument. Jeg føler mig ikke overbevist om, at Verisigns anvendelse af 'autentificering' er korrekt i forhold til dansk. Jeg vil umiddelbart tro, at en tekstforfatter eller en oversætter har ladet sig forføre af det engelske begreb. Det er tilsyneladende et begreb, der er på vej frem på engelsk, og formodentlig vil det også blive anvendt på dansk, også selvom det ikke nødvendigvis er korrekt dansk (... endnu!). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verificere Explanation: - er vist den nærmeste, egentlige oversættelse. Men jeg tror, at 'autentificere' er kommet for at blive. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.