KudoZ home » English to Danish » Marketing

the higest average standard rates

Danish translation: To mulige løsninger

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 May 19, 2002
English to Danish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: the higest average standard rates
Dette omhandler en text vedr. vurderinger af Grand hoteller i London. "..has been given the higest average room standard rates for hotels in the inner..."
Det forvirrer mig lidt at, 'higest' nævnes i samme sætning som 'average'.
Gitte Gifford
Local time: 21:04
Danish translation:To mulige løsninger
Explanation:
Problemet er jo, at det ikke er til at gennemskue, hvad der hører sammen. Uden at jeg i øvrigt ved ret meget om hotelbranchen, kan jeg umiddelbart forestille mig to muligheder:

Has been given the highest [average room standard] rates for hotels in the inner - altså: de højeste priser for værelser af gennemsnitsstandard

Eller

Has been given the highest [average room] standard rates – altså: de højeste standardpriser for gennemsnitsværelser

- men jeg tror mest på den første mulighed.

Jeg håber, den ene af mulighederne giver mening i sammenhængen.
Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 21:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3To mulige løsningerRandi Stenstrop
5største gennemsnit af enhedspriserxxxlone
41) Højeste gennemsnitlige kvalitet af værelsesstandard 2) Højeste gennemsnitlige standardpriser på v
Jens-Ancher Sonne


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
største gennemsnit af enhedspriser


Explanation:
Hope this helps.
Good luck


    xx
xxxlone
Canada
Local time: 15:04
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 933
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
To mulige løsninger


Explanation:
Problemet er jo, at det ikke er til at gennemskue, hvad der hører sammen. Uden at jeg i øvrigt ved ret meget om hotelbranchen, kan jeg umiddelbart forestille mig to muligheder:

Has been given the highest [average room standard] rates for hotels in the inner - altså: de højeste priser for værelser af gennemsnitsstandard

Eller

Has been given the highest [average room] standard rates – altså: de højeste standardpriser for gennemsnitsværelser

- men jeg tror mest på den første mulighed.

Jeg håber, den ene af mulighederne giver mening i sammenhængen.


Randi Stenstrop
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 939

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allround
3 mins

agree  Suzanne Blangsted
33 mins

agree  Dorte Scheeler
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1) Højeste gennemsnitlige kvalitet af værelsesstandard 2) Højeste gennemsnitlige standardpriser på v


Explanation:
The operative word here being rate I would like to suggest two alternatives.
1. (Rate being level of quality) Højeste gennemsnitlige kvalitet af værelsesstandard for hoteller . . .
2. (Rate being cost per unit of a commodity or a commodity measured against another commodity) De højeste gennemsnitlige standardpriser på værelser for hoteller i den . . .

Jens-Ancher Sonne
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search