https://www.proz.com/kudoz/english-to-danish/other/1492540-nametag.html

nametag

Danish translation: navneetiket

11:47 Aug 9, 2006
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Navigationssystem til bil
English term or phrase: nametag
To list navigation memory points with nametags
Kate Persson
Denmark
Local time: 07:41
Danish translation:navneetiket
Explanation:
- bør det hedde på dansk.
Selected response from:

NetLynx
Local time: 07:41
Grading comment
Tak, kunden foretrak denne løsning.

Fortsat god dag.
Kate
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4navnetag
Suzanne Blangsted (X)
4navneetiket
NetLynx
4navnemærke
Jens Kaestel


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navnetag


Explanation:
se under GPS i
http://www.pvo.dk/fly4fun/Pages/standard1.asp?var1=Layout_In...

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: Jeg fandt ordet i dit link. Jeg anser det for den billigste måde at oversætte på: Konsekevensen er, at 'tag' nu har to helt forskellige betydninger på dansk, og det er uheldigt.
9 hrs
  -> Jeg ville first oversætte til "navnemærke", men det er ikke brugt i et NAV-GPS system. Jeg har selv Kenmore NAV-GPS system i min Audi.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navneetiket


Explanation:
- bør det hedde på dansk.

NetLynx
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 103
Grading comment
Tak, kunden foretrak denne løsning.

Fortsat god dag.
Kate
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
navnemærke


Explanation:
Jeg mener dette er det mest oplagte: den mest oplagte oversættelse af "tag" er "mærke", det får flere resultater på Google, og vises som det eneste på Korpus2000. (Gyldendals "røde" kalder det godt nok "navneskilt", men det er efter min ringe formening noget man sætter på en dør eller hænger på sin kittel). - det faktum, at det ikke er brugt (endnu) for GPS systemer, skyldes vel egentlig kun, at ingen oversættere har tænkt på det endnu.

Jens Kaestel
Australia
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: