https://www.proz.com/kudoz/english-to-danish/other/206247-roll-call.html

roll call

Danish translation: mønstring, navneopråb, opgaveuddelegering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll call
Danish translation:mønstring, navneopråb, opgaveuddelegering
Entered by: Britta Tvede

10:11 May 23, 2002
English to Danish translations [Non-PRO]
/ Police
English term or phrase: roll call
He had 45 minutes before roll call.

Det handler om en politimand, og jeg forestiller mig "roll call" som værende en masse betjente, der får tildelt dagens opgaver i stil med det man så i den hedengangne TV-udsendelse Hill Street. Hvad hedder det på dansk?
Britta Tvede
Local time: 17:06
roll call
Explanation:
er direkte oversat navneopråb (Gyldendals Røde), men hvis det, der ligger i det er at betjentene tildeles dagens opgaver, kunne en mulighed være at oversætte til opgaveuddelegering/uddelegering af opgaver.

Håber du kan bruge dette :o)
Selected response from:

Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 17:06
Grading comment
Mange tak for hjælpen til alle 3. Jeg synes undtagelsesvis ikke at have fundet det rigtige ord, fordi det er mere end 'navneopråb' og fordi jeg synes 'mønstring' lyder for militærisk. Men måske er jeg bare for perfektionistisk? Under alle omstændigheder tak for hjælpen.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Navneopråb
Mette Hansen
5stille an til mønstring
lone (X)
4roll call
Barbara Østergaard


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Navneopråb


Explanation:
Se nedenstående hjemmeside.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Mette Hansen
Denmark
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X): Også per Munksgaard Engelsk-Dansk Ordbog
7 hrs

agree  Sabine H
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roll call


Explanation:
er direkte oversat navneopråb (Gyldendals Røde), men hvis det, der ligger i det er at betjentene tildeles dagens opgaver, kunne en mulighed være at oversætte til opgaveuddelegering/uddelegering af opgaver.

Håber du kan bruge dette :o)

Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 17:06
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 356
Grading comment
Mange tak for hjælpen til alle 3. Jeg synes undtagelsesvis ikke at have fundet det rigtige ord, fordi det er mere end 'navneopråb' og fordi jeg synes 'mønstring' lyder for militærisk. Men måske er jeg bare for perfektionistisk? Under alle omstændigheder tak for hjælpen.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stille an til mønstring


Explanation:
Or 'træde an til mønstring', especially if we are talking about the military.

Good luck


    Kj�rluff Nielsen, Gyldendals store r�de ordbog
lone (X)
Canada
Local time: 11:06
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 933
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: