Happy Birthday

Danish translation: Tillykke med fødselsdagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Happy Birthday
Danish translation:Tillykke med fødselsdagen
Entered by: Mette Hansen

00:06 Jun 10, 2002
English to Danish translations [Non-PRO]
/ Amusement
English term or phrase: Happy Birthday
Happy Birthday
Marlis
Tillykke med fødselsdagen
Explanation:
No explanation needed.
Selected response from:

Mette Hansen
Denmark
Local time: 03:05
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Til lykke med fødselsdagen
Michael Tettinek
4 +5Tillykke med fødselsdagen
Mette Hansen
5Tillykke med fødselsdagen / Til lykke med fødselsdagen
fos2002 (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Tillykke med fødselsdagen


Explanation:
No explanation needed.

Mette Hansen
Denmark
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 236
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
1 hr

agree  Trine A
6 hrs

agree  aic
8 hrs

agree  lone (X)
10 hrs

agree  Mads Grøftehauge
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Til lykke med fødselsdagen


Explanation:
Til lykke is the old and perhaps slightly more formal spelling of "congratulations" which is the Danish way of putting happy in this relation.
However, Tillykke is equally viable today.

Good luck!



Michael Tettinek
Local time: 03:05
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisbeth Mejer: Excellent comment! Ever so often, we just say "Tillykke".
50 mins

agree  Britta Tvede
59 mins

agree  Pernille Chapman
3 hrs

agree  schwensen (X)
3 hrs

agree  Suzanne Blangsted (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Tillykke med fødselsdagen / Til lykke med fødselsdagen


Explanation:
You can choose between the two versions, both are correct and officially used.

Kind regards
Frits Overgaard Sørensen

fos2002 (X)
Local time: 03:05
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search