International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Danish » Other

attaching grounds

Danish translation: grounds for attachment -> grund til udlæg

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:17 Sep 4, 2008
English to Danish translations [PRO]
Other / Description of workplace
English term or phrase: attaching grounds
No further context
Lingua Danica
Denmark
Local time: 16:23
Danish translation:grounds for attachment -> grund til udlæg
Explanation:


Could this be it?
If it is a penalty, it might mean grounds/reasons for attachment (of earnings).

attachment of earnings (English Law): payment of debts by direct deduction from the debtor’s earnings, under a court order. (Concise Oxford)

-- which is given in the Gyldendal Juridisk ordbog as:
(fog.r.)
<svarer til> arrest, udlæg (et foreløbigt retsmiddel under verserende sag, hvorved tilstedeværelsen af sagsøgtes aktiver til opfyldelse af sagsøgers krav sikres ved retskendelse)

This is just a guess, but it might fit.
Selected response from:

Christine Andersen
Denmark
Local time: 16:23
Grading comment
Tusind tak. Det er et rigtigt godt bud, og en god hjælp til at se nye muligheder. Jeg har bedt kunden om uddybelse og håber selvfølgelig på et svar, der (hvis det adskiller sig fra dit svar) kan indgå i KOG.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1grounds for attachment -> grund til udlæg
Christine Andersen


Discussion entries: 7





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
grounds for attachment -> grund til udlæg


Explanation:


Could this be it?
If it is a penalty, it might mean grounds/reasons for attachment (of earnings).

attachment of earnings (English Law): payment of debts by direct deduction from the debtor’s earnings, under a court order. (Concise Oxford)

-- which is given in the Gyldendal Juridisk ordbog as:
(fog.r.)
<svarer til> arrest, udlæg (et foreløbigt retsmiddel under verserende sag, hvorved tilstedeværelsen af sagsøgtes aktiver til opfyldelse af sagsøgers krav sikres ved retskendelse)

This is just a guess, but it might fit.

Christine Andersen
Denmark
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Grading comment
Tusind tak. Det er et rigtigt godt bud, og en god hjælp til at se nye muligheder. Jeg har bedt kunden om uddybelse og håber selvfølgelig på et svar, der (hvis det adskiller sig fra dit svar) kan indgå i KOG.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lise Leavitt: Grounds of attachment...det lyder fornuftigt det Christine siger...der er en lov "Attachment Law"...http://books.google.com/books?id=5Rw8AAAAIAAJ&pg=RA1-PA468&l...
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search