KudoZ home » English to Danish » Other

relay broadcast

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:34 Jan 30, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Computer networks
English term or phrase: relay broadcast
Jeg er ved at læse korrektur på en netværksbrugsanvisning, og sætningen lyder:
"You can register the Domain Names (Max. 10) that are allowed to request a Relay Broadcast."

Oversætteren har oversat "relay broadcast" til "relærundsendelse". Ifølge kundens glossar skal "broadcast" oversættes til "rundsendelse", men er "relærundsendelse" korrekt?

På forhånd mange tak for hjælpen! :)
United States
Local time: 20:27


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search