GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:41 Jul 8, 2002 |
English to Danish translations [PRO] Tech/Engineering / Pl�neklipper | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lone (X) Canada Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | drej |
| ||
4 | Trække op |
| ||
4 | forsøg ikke at starte |
|
drej Explanation: e.g. 'drej ikke motoren...' x |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Trække op Explanation: Jeg forstår godt, hvad idéen er, men mit forslag kommer an på plæneklipper-typen... F.eks. "Tryk ikke på starteren i mere end..." Men det kommer jo så an på startmekanismen. Måske kan det også være "Træk ikke i starteren", hvis det er af slagsen, der skal trækkes op ved at hive i en snor (som en motorsav). Håber det kan hjælpe lidt. Anna -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-08 13:55:52 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ups, hvor er I hurtige! ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forsøg ikke at starte Explanation: Crank should not be taken literally in English, i.e., translating it with turning the engine is off-base. Just like you don't translate pull in, or pull up a car with trække en bil ind eller op. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.