KudoZ home » English to Dutch » Art/Literary

dodge

Dutch translation: doordrukken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burn
Dutch translation:doordrukken
Entered by: xxxBranko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:09 Jun 1, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: dodge
Ik ben bezig met het vertalen van het beeldbewerkingsprogramma De GIMP () en kan van enkele termen de vertaling niet vinden.

(onder andere te gebruiken door in het gereedschapsdialoogvenster op het pictogram van een soort zwarte lollie te klikken)
Branko Collin
ontduiken/ontwijken
Explanation:
maar ik kon de juist context niet vinden. Als je nog meer vragen stelt, kan je de context en dan bij kopiëren, de site is te groot om behoorlijk te kunnen zoeken.

Marijke Mayer
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 14:16
Grading comment
Thx. De juiste vertaling van 'burn' is overigens 'doordrukken'.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadodgexxxBranko
naverstoppen
Madeleine van Zanten
naontduiken/ontwijken
Marijke Mayer


  

Answers


7 hrs
ontduiken/ontwijken


Explanation:
maar ik kon de juist context niet vinden. Als je nog meer vragen stelt, kan je de context en dan bij kopiëren, de site is te groot om behoorlijk te kunnen zoeken.

Marijke Mayer

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 14:16
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Grading comment
Thx. De juiste vertaling van 'burn' is overigens 'doordrukken'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Davorka Grgic: Good commentary. Davorka
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
verstoppen


Explanation:
hth

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
dodge


Explanation:
Mijn excuses voor de onduidelijkheid.

Zie mijn commentaar bij 'burn' op http://www.proz.com/v3/index.php3?sp=h&sid=&id=54652

xxxBranko
Local time: 14:16
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search