KudoZ home » English to Dutch » Art/Literary

burn

Dutch translation: tegenhouden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dodge
Dutch translation:tegenhouden
Entered by: xxxBranko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:10 Jun 1, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: burn
Ik ben bezig met het vertalen van het beeldbewerkingsprogramma De GIMP () en kan van enkele termen de vertaling niet vinden.

(onder andere te gebruiken door in het gereedschapsdialoogvenster op het pictogram van een soort zwarte lollie te klikken)
Branko Collin
branden
Explanation:
wordt hier CD branden bedoeld?

zonder ocntext kan ik niet veel en ik denk niet dat veel mensen zin hebben om de site af te surfen.

Grz.
Marijke
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 05:27
Grading comment
Dank. 'Dodge' en 'burn' zijn beide dokatermen. De Nederlandse vertalingen zijn respectievelijk 'tegenhouden' en 'doordrukken'.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naburnxxxBranko
nagraveren
Madeleine van Zanten
nabranden
Marijke Mayer


  

Answers


7 hrs
branden


Explanation:
wordt hier CD branden bedoeld?

zonder ocntext kan ik niet veel en ik denk niet dat veel mensen zin hebben om de site af te surfen.

Grz.
Marijke


    eigen ervaring
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 05:27
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Grading comment
Dank. 'Dodge' en 'burn' zijn beide dokatermen. De Nederlandse vertalingen zijn respectievelijk 'tegenhouden' en 'doordrukken'.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
graveren


Explanation:
voor CDs enz.

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
burn


Explanation:
Misschien dat deze schermafdruk helpt: http://www.xs4all.nl/~collin/test/dodgeburngimp.png.

In het afbeeldingsvenster zijn de randen op de snijpunten van de vlakken geburned en het midden van de afbeelding is gedodged.

Wellicht helpt het verder dat ik uit de Duitse vertaling meen te mogen afleiden dat het om termen gaat die uit de fotografie zijn geleend.

'burn' = in Duits 'nachbelichten'
'dodge' = in Duits 'abwedeln'

HTH,


xxxBranko
Local time: 05:27
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search