KudoZ home » English to Dutch » Automotive / Cars & Trucks

loom trim

Dutch translation: bekleding van de kabelboom/bundel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loom trim
Dutch translation:bekleding van de kabelboom/bundel
Entered by: vixen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Oct 28, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / rain sensor
English term or phrase: loom trim
remove rain sensor *loom trim*

Ik heb met name moeite met het woordje 'loom'.
vixen
Greece
Local time: 00:02
kabelbundelbekleding / bekleding v.d. kabelbundel
Explanation:
"loom" kan kabelbundel betekenen

"trim" bekleding/afwerking (evt. mantel)

Omdat het gaat over een regensensor lijkt dit wel te passen.

Ik zou de Engelse term eens intypen in een zoekmachine om te zien of er andere context is.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-28 09:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

Een afschermplaatje zoals Harry voorstelt zou ook nog kunnen. Zoek eens met een zoekmachine op de door ons gegeven mogelijkheden. Nog beter: probeer een plaatje te pakken te krijgen.
Selected response from:

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 05:02
Grading comment
Ik heb een combinatie gebruikt van jouw antwoord en dat van Harry, nl. 'bekleding van de kabelboom'.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3afscherming van de kabelboom
Harry Borsje
3 +2kabelbundelbekleding / bekleding v.d. kabelbundel
Wouter van Kampen
3kabelboommantel
TransAction


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
afscherming van de kabelboom


Explanation:
het zou kunnen gaan om een afscherming /afdekplaatje / ... waarchter de kabelboom (aansluitdraden) van de sensor verstopt zitten (vervangingsinstructies??)

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 23:02
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEls Denoulet
2 mins

agree  Jack den Haan
1 hr

agree  xxxAnneke Panel
1 hr

disagree  TransAction: lijkt me niet waarschijnlijk, dan zou 'cover' zijn gebruikt
4 hrs

agree  123xyz: denk het ook : http://www.truckskin.com/howto/install_faqs1.html
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kabelbundelbekleding / bekleding v.d. kabelbundel


Explanation:
"loom" kan kabelbundel betekenen

"trim" bekleding/afwerking (evt. mantel)

Omdat het gaat over een regensensor lijkt dit wel te passen.

Ik zou de Engelse term eens intypen in een zoekmachine om te zien of er andere context is.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-28 09:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

Een afschermplaatje zoals Harry voorstelt zou ook nog kunnen. Zoek eens met een zoekmachine op de door ons gegeven mogelijkheden. Nog beter: probeer een plaatje te pakken te krijgen.

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 05:02
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 22
Grading comment
Ik heb een combinatie gebruikt van jouw antwoord en dat van Harry, nl. 'bekleding van de kabelboom'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oersetter: lijkt me aannemelijk.... vooral als je de tekst over de motor en de bijbehorende foto (links, vijfde van boven) op de volgende site bekijkt http://www.cardomain.com/ride/466793
35 mins

agree  123xyz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kabelboommantel


Explanation:
Zonder verdere contekst lastig, maar ik denk dat het gaat om de omwikkeling / afwerking of ommanteling (trim) van de kabelboom (loom)
is de volgende stap wellicht het aansluiten van dit stukje kabelboom?
Je maakt dus de kabel bloot zodat deze kan worden aangesloten.

TransAction
Netherlands
Local time: 23:02
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrisianFrisian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search