KudoZ home » English to Dutch » Bus/Financial

upon initial assignment and upon demonstration of decreased proficiency

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:54 Dec 16, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: upon initial assignment and upon demonstration of decreased proficiency
Training will be given to all employees upon initial assignment and upon demonstration of decreased proficiency.

Graag een mooi 'ronkende' vertaling.
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:52
Advertisement


Summary of answers provided
4op het moment van aanstelling en als blijkt dat hun vaardigheden achteruit zijn gegaan
Massimo Lencioni
4zodra ze geplaatst worden en in geval van aantoonbare ontoereikende vaardigheidKoos Vanderwilt


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zodra ze geplaatst worden en in geval van aantoonbare ontoereikende vaardigheid


Explanation:
Dit is gewoon een rare zin - ik heb het aan mijn native speaker roommate gevraagd. Als het origineel niet ronkt, moet de vertaling dan ronken? Of filosoferen we niet op zondag?

'to assign an employee' - assignment is hier niet een opdracht die aan de werknemer wordt gegeven, maar een toewijzing van een plaats in de organisatie.

Hoe vaardigheden kunnen afnemen, en dat dan aangetoond wordt, door een werkgever, is al helemaal vreemd: letterlijk staat er: ter gelegenheid/bij van het aantonen van afnemende vaardigheden.

Bedoeld wordt: and in case insufficient proficiency is obvious/demonstrable.

Mijn vertaling is een verbetering, maar mag dat wel?



Koos Vanderwilt
United States
Local time: 10:52
PRO pts in pair: 25
Grading comment
answer has already been graded
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: answer has already been graded

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
op het moment van aanstelling en als blijkt dat hun vaardigheden achteruit zijn gegaan


Explanation:
De hele zin wordt dan:
"Alle medewerkers worden getraind op het moment van aanstelling en als blijkt dat hun vaardigheden achteruit zijn gegaan."
Met de keuze van "aanstelling" voor assignment" zit je misschien net iets te dicht tegen "indiensttreding" aan, maar het lijkt me toch de beste optie. Ook als er sprake is van een overplaatsing of functieverandering lijkt mij "aanstelling" een redelijke term, die de lading van 'assignment' zo'n beetje in alle hier mogelijke betekenissen dekt.

Massimo Lencioni
Local time: 16:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 60
Grading comment
answer has already been graded
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: answer has already been graded




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search