This sector has been valued at between 5.5 and 7 times peak earnings

Dutch translation: Deze sector is gewaardeerd op tussen de 5,5 en 7 keer de topwinsten, ......

06:33 Dec 24, 2000
English to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: This sector has been valued at between 5.5 and 7 times peak earnings
This sector has been valued at between 5.5 and 7 times peak earnings, which suggests there is scope for very significant share price appreciation.

Ook hier: inhoud is duidelijk, nu nog een mooie vertaling ...
Evert Deloof-Sys
Dutch translation:Deze sector is gewaardeerd op tussen de 5,5 en 7 keer de topwinsten, ......
Explanation:
Hej Evert,

Ik krijg de laatste tijd steeds meer interesse in aandelen, heb er alleen geen geld voor ;-)
HTH

M.vr.gr.
Wout
Selected response from:

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 07:26
Grading comment
Beetje laat:(
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDeze sector is gewaardeerd op tussen de 5,5 en 7 keer de topwinsten, ......
Wouter van Kampen


  

Answers


16 days
Deze sector is gewaardeerd op tussen de 5,5 en 7 keer de topwinsten, ......


Explanation:
Hej Evert,

Ik krijg de laatste tijd steeds meer interesse in aandelen, heb er alleen geen geld voor ;-)
HTH

M.vr.gr.
Wout

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 07:26
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 199
Grading comment
Beetje laat:(
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search