Dutch translation: voldoende winststijging per aandeel
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:"appropriate increases in earnings per share"
The committee wants to satisfy itself that there have been appropriate increases in the earnings per share exceeding those of the consumer price index.
Ik vind de combinatie van "appropriate" en "increases in earnings per share" vreemd. Elke "woordenboekcombinatie" die ik probeer te maken, klinkt niet goed. Heeft iemand een goed idee?