KudoZ home » English to Dutch » Bus/Financial

stock lending

Dutch translation: lening van aandelen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock lending
Dutch translation:lening van aandelen
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:56 Jun 20, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: stock lending
short selling
jean Christiaens
lening van aandelen
Explanation:
(relatief) nieuwe financiële techniek: verrichting waarbij de lener aan een ontlener voor een bepaalde periode aandelen leent onder het beding om aan de lener bij het verstrijken van deze periode aandelen met identieke kenmerken terug te geven.

Meer uitleg en referentie:
www.lbab.be/040400.htm

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:46
Grading comment
vertaling OK
korter alternatief maar misschien iets meer ambigu is "aandelenlening"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIk zou dus niet de term 'aandelenlening' gebruiken
Evert DELOOF-SYS
nalening van aandelen
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


55 mins
lening van aandelen


Explanation:
(relatief) nieuwe financiële techniek: verrichting waarbij de lener aan een ontlener voor een bepaalde periode aandelen leent onder het beding om aan de lener bij het verstrijken van deze periode aandelen met identieke kenmerken terug te geven.

Meer uitleg en referentie:
www.lbab.be/040400.htm

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Grading comment
vertaling OK
korter alternatief maar misschien iets meer ambigu is "aandelenlening"
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Ik zou dus niet de term 'aandelenlening' gebruiken


Explanation:
omdat dit inderdaad verkeerd kan geïnterpreteerd worden.

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search