KudoZ home » English to Dutch » Bus/Financial

justifications per capex

Dutch translation: verantwoording van kapitaalsuitgaven

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:22 Aug 5, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: justifications per capex
Levels of capital expenditure and the differing justifications per capex
Linda
Dutch translation:verantwoording van kapitaalsuitgaven
Explanation:
financiële term
Selected response from:

Boudewijn van Milligen
Local time: 15:29
Grading comment
Bedankt voor je hulp!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naverantwoording van kapitaalsuitgaven
Boudewijn van Milligen
narechtvaardigingen per kapitaaluitgave
xxxHenri


  

Answers


3 hrs
rechtvaardigingen per kapitaaluitgave


Explanation:
Please note that "capex" stands for capital expenditure.


    eigen ervaring
    moedertaal
xxxHenri
Local time: 15:29
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
verantwoording van kapitaalsuitgaven


Explanation:
financiële term

Boudewijn van Milligen
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Bedankt voor je hulp!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search