KudoZ home » English to Dutch » Bus/Financial

corporate hospitality

Dutch translation: onderdak op kosten van het bedrijf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:37 Aug 20, 2000
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: corporate hospitality
In a Code of Ethics, chapter on gratuities:

(...) Acceptance of corporate hospitality should always be declared in the register visible to all staff on the XXX intranet, and if the propriety of hospitality may be in doubt prior consent should be obtained from you functional director.

Thank you!
Kathleen Ferny
Belgium
Local time: 01:33
Dutch translation:onderdak op kosten van het bedrijf
Explanation:
if "hospitality' means "housing" as I encountered once in a similar context, then it might be "onderdak" as a hotel or "onderdak" as a room within the company building, meaning that the person in question will be given a room at the company's expense. However, if your context indicates otherwise this might be way off the mark. Good luck!
Selected response from:

xxxtraverse
Local time: 01:33
Grading comment
Thank you for your answer. It was a different context, gratuities and gifts, but maybe I'll come across this one some day.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naonderdak op kosten van het bedrijfxxxtraverse


  

Answers


7 hrs
onderdak op kosten van het bedrijf


Explanation:
if "hospitality' means "housing" as I encountered once in a similar context, then it might be "onderdak" as a hotel or "onderdak" as a room within the company building, meaning that the person in question will be given a room at the company's expense. However, if your context indicates otherwise this might be way off the mark. Good luck!

xxxtraverse
Local time: 01:33
PRO pts in pair: 10
Grading comment
Thank you for your answer. It was a different context, gratuities and gifts, but maybe I'll come across this one some day.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search