KudoZ home » English to Dutch » Business/Commerce (general)

recommended offer announcement

Dutch translation: aankondiging van het aanbevolen (overname)bod

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recommended offer announcement
Dutch translation:aankondiging van het aanbevolen (overname)bod
Entered by: Willemina Hagenauw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:35 Sep 26, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / acquisitions
English term or phrase: recommended offer announcement
Does anyone know a proper Dutch equivalent for this. The sentence runs: With effect from XXXX (date) XXXX(company) has been acquired by XXX (acquiring company) pursuant to the recommended offer announcement on XXX (date).
I don't have any more information I'm afraid. Any takers?
Willemina Hagenauw
Local time: 11:42
aankondiging van het aanbevolen (overname)bod
Explanation:
Het gaat erom dat het bedrijf is overgenomen nadat het overnamebod (offer) werd aanbevolen (recommended) en openbaar gemaakt (announcement)
Selected response from:

Geale de Vries
Norway
Local time: 12:42
Grading comment
Many thanks to both answerers!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3aankondiging van het aanbevolen (overname)bod
Geale de Vries
3aanbevolen bod voor de overname (van ...)
Kitty Brussaard


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aankondiging van het aanbevolen (overname)bod


Explanation:
Het gaat erom dat het bedrijf is overgenomen nadat het overnamebod (offer) werd aanbevolen (recommended) en openbaar gemaakt (announcement)

Example sentence(s):
  • Verwerving van Robinson Brick in het westen van de Verenigde Staten en aankondiging van een aanbevolen bod voor de overname van Baggeridge Brick in het Verenigd Koninkrijk.
Geale de Vries
Norway
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks to both answerers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
3 hrs

agree  Pieter Beens
20 hrs

agree  Kitty Brussaard: How could I disagree?
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aanbevolen bod voor de overname (van ...)


Explanation:
Dit is volgens mij de gangbare uitdrukking. Zie bijvoorbeeld onderstaand voorbeeld.

Op 25 januari 2008 hebben Heineken N.V. (Heineken), Carlsberg A/S (Carlsberg) en Scottish & Newcastle plc (S&N) bekend gemaakt dat ze overeenstemming hadden bereikt over de voorwaarden van een aanbevolen bod in contanten door Sunrise Acquisitions Ltd., een nieuw opgerichte vennootschap gezamenlijk in eigendom van Heineken en Carlsberg, op het volledige uitgegeven en nog uit te geven aandelenkapitaal van S&N.
http://www.heinekeninternational.com/content/live/files/down...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-09-26 11:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

Natuurlijk moet het volledige antwoord op jouw vraag zijn: aankondiging van een aanbevolen bod (voor de overname van ...). Of zoals in het voorbeeld: (....) op het volledige en nog uit te geven aandelenkapitaal van (...).

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen1 uur (2011-09-28 12:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

Of: bekendmaking van een aanbevolen bod ...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search