KudoZ home » English to Dutch » Chemistry; Chem Sci/Eng

coreactant

Dutch translation: katalysator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coreactant
Dutch translation:katalysator
Entered by: Gideon van Zoest
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Dec 15, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemistry
English term or phrase: coreactant
idem als 'hardener' of juist niet?
Gideon van Zoest
Local time: 11:20
versneller (katalyator)
Explanation:
de co-reactant heeft een intermediare functie, regageert tijdelijk met de harder. H2O2 is een veel gebruikte.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 18:30:45 (GMT)
--------------------------------------------------

katalysator [met s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 19:34:23 (GMT)
--------------------------------------------------

katalysator [met s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 19:52:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

amine co-reactant

\"meerwaardige aminen kunnen bij deze [poly]addities het thermoplastisch materiaal omzetten in de driedimensionale structuur van de thermoharder\" (Schouten en van der Vegt, Plastics, Utrecht, Het Spectrum, 1971)

De primaire verharder is een zuur, zuur-anhydride, ureum- of melamineharsen .

Leo had juist opgemerkt dat er nog een mogelijkheid is. Het is hier geen versneller maar een co-verharder [géén treffer op Google!] een naar de functie zou je mogen preken over vernetter.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 21:15:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

katalysator [met s]
Selected response from:

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 17:20
Grading comment
Hartelijk dank. Ondanks het voorbehoud van Leo kies ik inderdaad voor deze vertaling. Ik grote sufferd had in eerste instantie nl. core-actant gelezen en kon dit maar niet plaatsen (kern agens????). Uiteraard moet het zijn: co-reactant en dan lijkt katalysator mij binnen de context inderdaad de juiste vertaling.

Beiden hartelijk dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1versneller (katalyator)
Wouter van Kampen


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
versneller (katalyator)


Explanation:
de co-reactant heeft een intermediare functie, regageert tijdelijk met de harder. H2O2 is een veel gebruikte.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 18:30:45 (GMT)
--------------------------------------------------

katalysator [met s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 19:34:23 (GMT)
--------------------------------------------------

katalysator [met s]

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 19:52:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

amine co-reactant

\"meerwaardige aminen kunnen bij deze [poly]addities het thermoplastisch materiaal omzetten in de driedimensionale structuur van de thermoharder\" (Schouten en van der Vegt, Plastics, Utrecht, Het Spectrum, 1971)

De primaire verharder is een zuur, zuur-anhydride, ureum- of melamineharsen .

Leo had juist opgemerkt dat er nog een mogelijkheid is. Het is hier geen versneller maar een co-verharder [géén treffer op Google!] een naar de functie zou je mogen preken over vernetter.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 21:15:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

katalysator [met s]

Wouter van Kampen
Thailand
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 33
Grading comment
Hartelijk dank. Ondanks het voorbehoud van Leo kies ik inderdaad voor deze vertaling. Ik grote sufferd had in eerste instantie nl. core-actant gelezen en kon dit maar niet plaatsen (kern agens????). Uiteraard moet het zijn: co-reactant en dan lijkt katalysator mij binnen de context inderdaad de juiste vertaling.

Beiden hartelijk dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Jawel! S&vdV, Pag 92! Die heb ik ook, niet aan gedacht. Nu kan ik weer meedenken. In plaats van coverharder of coreactant komt evt. nog comonomeer in aanmerking. De genoemde vernetter is beetje germanistisch, wèl OK. kAtalysator toch maar niet doen!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search