fins

Dutch translation: vinnen (?)

09:06 Oct 22, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / television series situated in the 50s
English term or phrase: fins
[ROGER pulls JOAN back onto the bed and gets on top of her.]

JOAN:
[giggles] Can't we… just enjoy this? I mean, we both know I'll eventually find a more permanent situation, and you'll find a new model. The sixty ones are coming out soon. I hear the fins are bigger next year.

ROGER:
Whatever you want, Red.
De Facto
Local time: 05:23
Dutch translation:vinnen (?)
Explanation:
ik moet denken aan de vinnen (vleugels?) op Amerikaanse auto's, die op de modellen van 1961 blijkbaar (nog) groter zijn dan in 1960. wat Joan daar precies mee te maken heeft zou ik niet weten - maar wie weet blijkt dat wel uit de verdere context?
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 05:23
Grading comment
Bedankt, Ron! Ik denk toch dat we het bij het goeie eind hebben met die auto's. Groetjes, Sandra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5vleugels
Francisca_
4vleugels
mitchke
3vleugels
Nancy Seghers (X)
1 +1vinnen (?)
Ron Willems


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
vinnen (?)


Explanation:
ik moet denken aan de vinnen (vleugels?) op Amerikaanse auto's, die op de modellen van 1961 blijkbaar (nog) groter zijn dan in 1960. wat Joan daar precies mee te maken heeft zou ik niet weten - maar wie weet blijkt dat wel uit de verdere context?

Ron Willems
Netherlands
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 84
Grading comment
Bedankt, Ron! Ik denk toch dat we het bij het goeie eind hebben met die auto's. Groetjes, Sandra
Notes to answerer
Asker:

Asker: Zou best kunnen, Ron, want het gaat hier uiteraard om een minnaar-minnares-verhouding. Maar als het zo is, moet ik model dubbelzinnig interpreteren, vermoed ik? Daar had ik nl. poppetje van gemaakt...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: hier dacht ik ook aan
46 mins
  -> dank je. maar er blijven vraagtekens - een heel andere interpretatie zou misschien ook kunnen...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vleugels


Explanation:
In de machinebouw is 'a fin' een 'vleugel', dus als het inderdaag om van die oude auto's gaat, zou ik eerder voor 'vleugels' kiezen.

Nancy Seghers (X)
Belgium
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vleugels


Explanation:
Inderdaad, als het om een auto gaat, dan is de juiste term 'vleugels'.

Example sentence(s):
  • Zijn auto was compleet getuned: polyester spoilers, dikke bumpers, vleugels - de hele mikmak.

    Reference: http://www.cartuning-guide.com/carstyling.html
Francisca_
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vic voskuil: (voor zulke antwoorden is dan het agree-veld onder Nancy's antwoord. 255 tekens plek, dus dit past er letter voor letter in ;)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vleugels


Explanation:
hallo! de cadillac "sixty-one" (gebouwd jaren '40) stond bekend om z'n grote vleugels. 't ziet er naar uit dat je auto-ingeving klopte!

Example sentence(s):
  • http://www.conc
mitchke
Local time: 05:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search