https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/computers%3A-hardware/1611532-customer-affinity-programmes.html

Customer affinity programmes

Dutch translation: programma's voor klantenbinding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Customer affinity programmes
Dutch translation:programma's voor klantenbinding
Entered by: David Van der Vloet

14:24 Oct 26, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Computers: Hardware
English term or phrase: Customer affinity programmes
"Offering a range of functionality from basic price checking to accessing product information and administering customer affinity programmes, it takes up less space than typical kiosks and comes packed with more standard features than other devices in its class."
Het gaat over een customer self-service apparaat.
Ik dacht aan iets als voeling met de klant... maar is hier een geijkte term voor?
David Van der Vloet
Belgium
Local time: 13:18
programma's voor klantenbinding
Explanation:
Ik zou customer affinity program's in verband brengen met klantenbinding. Er wordt gesproken van "administering", dus misschien in de zin van vragenlijsten, opmerkingen, maar ook bonnen, wedstrijden etc..

Ik zou daarom durven opteren voor "het beheer van klantenbindingsprogramma's" of, als je dat heel begrijpelijk te lang vindt of programma's die de klantenbinding bevorderen.
Selected response from:

Marc Van Gastel
Belgium
Local time: 13:18
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2programma's voor klantenbinding
Marc Van Gastel
5loyaliteitsprogramma's voor klanten
Caroline de Hartogh BBA
4programma's voor klantaffiniteit of klantgerichtheid
Jack den Haan
3getrouwheidsprogramma's
Katrien De Clercq


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
customer affinity programmes
programma's voor klantenbinding


Explanation:
Ik zou customer affinity program's in verband brengen met klantenbinding. Er wordt gesproken van "administering", dus misschien in de zin van vragenlijsten, opmerkingen, maar ook bonnen, wedstrijden etc..

Ik zou daarom durven opteren voor "het beheer van klantenbindingsprogramma's" of, als je dat heel begrijpelijk te lang vindt of programma's die de klantenbinding bevorderen.


Marc Van Gastel
Belgium
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): klantenbindingsprogramma's - ik zou beheer eraf laten. Administering had in het Engels ook weggelaten kunnen worden.
1 hr

agree  Harry Borsje: Bij ons in de supermarkt zouden ze deze toepssing van zo'n terminal gewoon 'het uitvoeren van klantenkaartacties' noemen, of zo - kijken hoeveel punten je al gespaard hebt, en zo.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
customer affinity programmes
getrouwheidsprogramma's


Explanation:
*

Katrien De Clercq
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
customer affinity programmes
programma's voor klantaffiniteit of klantgerichtheid


Explanation:
Ik begrijp het verhaal niet helemaal, geloof ik, maar ik vermoed dat het gaat om een soort omgekeerde klantenloyaliteit, d.w.z. niet in de gebruikelijk zin van klant-naar-bedrijf, maar van bedrijf-naar-klant.

'Klantaffiniteit' levert 2 googles. Ik denk dat je term rustig kunt gebruiken. Mocht dat jou te gortig zijn -- en mits mijn vermoeden klopt! -- zou je ook kunnen overwegen om de term 'klantgerichtheid' te gebruiken (zie de 2e google-hit). Succes!

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
customer affinity programmes
loyaliteitsprogramma's voor klanten


Explanation:
zie bijvoorbeeld in NL het Airmiles programma en het Flying Dutchman programma van KLM. Deze worden loyaliteitsprogramma's genoemd.
Klantenbinding is technisch goed, maar in het veld wordt vaker bovenstaande gezegd.

Caroline de Hartogh BBA
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: