In case of defects, the buyer only has a right to subsequent performance.
Dutch translation: explanation only
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 Apr 10, 2005
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase:In case of defects, the buyer only has a right to subsequent performance.
Dit is een garantieclausule. Wat is het 'recht op toekomstige prestaties'? Bestaat er een goed Nederlands equivalent?