KudoZ home » English to Dutch » Engineering (general)

captive lock

Dutch translation: vergrendeling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:captive lock
Dutch translation:vergrendeling
Entered by: Marianne Sluyter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:57 Dec 19, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / distribution boards / verdeelkasten
English term or phrase: captive lock
context (not much): with captive locks for tool operation
Marianne Sluyter
Local time: 03:18
vergrendeling
Explanation:
Captive locks of captive screws: vergrendelingsklemmen/-schroeven, die o.a. worden gebruikt voor het vastzetten van statiefpoten, lenzen en, inderdaad, ook als sluiting voor verdeelkasten. Als niet bekend is, of het om een schroef of klem gaat, zou ik het neutrale woord vergrendeling gebruiken.
Selected response from:

avantix
Netherlands
Local time: 03:18
Grading comment
According to the client 'vergrendeling'is fine. Thanks for the answer.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4vergrendeling
avantix


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vergrendeling


Explanation:
Captive locks of captive screws: vergrendelingsklemmen/-schroeven, die o.a. worden gebruikt voor het vastzetten van statiefpoten, lenzen en, inderdaad, ook als sluiting voor verdeelkasten. Als niet bekend is, of het om een schroef of klem gaat, zou ik het neutrale woord vergrendeling gebruiken.

avantix
Netherlands
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
According to the client 'vergrendeling'is fine. Thanks for the answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nico Staes
29 mins

neutral  Harry Borsje: seems obvious, but how does that make sense in the given context?//could even refer to locking connector sockets for said 'tools'
7 hrs

agree  Jack den Haan: re: @Harry's remark: The captive lock could require a simple (hand-operated) tool to open it. But I'd check with the client about the context, just to make sure.
7 hrs

agree  Leo te Braake | dutCHem: Misschien "Met veiligheidsvergrendeling voor de bediening" (dus je kleinkind kan er geen chainsaw massacre mee aanrichten) o.i.d.
8 hrs

agree  Roeland
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search