KudoZ home » English to Dutch » Engineering (general)

A boot (Overcoat) retention system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Jun 28, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / bikes/brakes
English term or phrase: A boot (Overcoat) retention system
Zoals in

Locking Overcoat
A boot (Overcoat) retention system that prevents mother nature from causing friction inside the noodle
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 13:41
Advertisement


Summary of answers provided
3omhullend bevestigingsysteem
Henk Peelen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
omhullend bevestigingsysteem


Explanation:
zou ik zeggen.

omsluitend bevestigingsysteem

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-05 11:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Na je afwijzing:
je denkt dat een noodle een kabelbocht is. Dan lijkt het me dat een boot retention system tech geen coating kan zijn. Het moet iets zijn van een beschermend, afdichtend laarsvormig voorwerp dat voorkomt dat vuil (modder van moeder natuur) in de bocht dringt.

Kabels op fietsen gaan op \'grote\' rechte trajecten meestal \'onbeschermd\' door de buitenlucht, maar bij bochten gaan ze door een gebogen buisje. Ik denk dat men dit buisje, vanwege de bocht heeft vergeleken met een laars of hoge schoen (Brits Engels). Die locking overcoat is dan een bocht, danwel een beschermhuls over die bocht, met een zodanige exacte pasvorm dat geen vuil aan de uiteinden van die bocht kan binnendringen.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 224
Grading comment
beste Henk, het leek me eerder over een soort coating (een borgdeklaag) te gaan.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: beste Henk, het leek me eerder over een soort coating (een borgdeklaag) te gaan.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search