to provide an added value to clients

Dutch translation: om clienten toegevoegde waarde te bieden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to provide an added value to clients
Dutch translation:om clienten toegevoegde waarde te bieden
Entered by: Fred ten Berge

20:37 Apr 28, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: to provide an added value to clients
ik weet wat het betekent maar kan geen goede zin tevoorschijn toveren. Wie o wie? Bedankt.
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 14:35
om clienten toegevoegde waarde te bieden
Explanation:
Slechts voor 'clienten' zijn alternatieven, afhankelijk van samenhang, eventueel nog mogelijk: opdrachtgevers, klanten. Dit laatste eigenlijk alleen accetabel indien bijv. de RABO neigt over te gaan tot 'n populistische 'IKEA-stijl' (je kan enz.).

De verdere vier woorden zijn geheide, duidelijke standaardtermen.
Selected response from:

Fred ten Berge
Local time: 14:35
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6om clienten toegevoegde waarde te bieden
Fred ten Berge
4 +2om clienten/opdrachtgevers een toegevoegde waarde (aan) te bieden (of: te voorzien van?)
Laurens Landkroon
4 -1klanten een (product met een) meerwaarde bieden
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
om clienten toegevoegde waarde te bieden


Explanation:
Slechts voor 'clienten' zijn alternatieven, afhankelijk van samenhang, eventueel nog mogelijk: opdrachtgevers, klanten. Dit laatste eigenlijk alleen accetabel indien bijv. de RABO neigt over te gaan tot 'n populistische 'IKEA-stijl' (je kan enz.).

De verdere vier woorden zijn geheide, duidelijke standaardtermen.

Fred ten Berge
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerda Rijsselaere (X)
17 mins
  -> Dank je Gerda!

agree  Els Thant, M.A., B.Tr. (X): om klanten toegevoegde waarde te bieden = kort en duidelijk!
31 mins
  -> Dank je Els! Persoonlijk geef ik ook voorkeur aan 'klanten'! Zakelijk wordt nog vrijwel steeds het m.i. tot 'uitsterven' gedoemde 'client' gebruikt.

agree  avantix
59 mins
  -> Thanks and cheers!

agree  11thmuse
4 hrs
  -> Thanks Henk!

agree  Sanmar
15 hrs
  -> Thanks a lot ! [Hoe later op de avond, hoe schoner volk!!]

agree  Deborah do Carmo: yes in back translation to English I'd get the exact wording
2 days 13 hrs
  -> Thanks Deborah!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
om clienten/opdrachtgevers een toegevoegde waarde (aan) te bieden (of: te voorzien van?)


Explanation:
Ik neem aan dat je niet "BTW" bedoeld hier. meer context zou fijn zijn........

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-04-28 23:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

en \"meerwaarde\" kun je echt wel bij meer toepassingen gebruiken, hoor! (en wat bedoel je trouwens met \"je achterban\", het klinkt alsof er een hele menigte op de achtergrond meehelpt(schreeuwt), zoals dat bij tv en radiospelletjes het geval is; -geintje-) En ik ben best benieuwd naar \"marxistische\" termen .........

Laurens Landkroon
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willeke Barens: meer context zou inderdaad beter zijn, ik kan nu alleen maar zeggen dat de term toegevoegde waarde is, zonder "een"
30 mins

neutral  Fred ten Berge: allemaal aan de weifelende en lange kant
51 mins

agree  11thmuse
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
klanten een (product met een) meerwaarde bieden


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-28 20:45:54 GMT)
--------------------------------------------------

of beter: met een toegevoegde waarde, want \"meerwaarde\" kan verwarring scheppen (een meerwaarde als extra waarde, waarvoor je meer moet betalen en dat kan wschl. niet de bedoeling zijn...); anderzijds bestaat er ook iets als \"belasting op de toegevoegde waarde\", dus...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-28 20:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

www.vliethaghe.nl/jongeren.html - 16k - 26 april 2005
www.vrijwilligersplein.nl/steunpunt/netwerk.html

Ik denk dat ik toch voor meerwaarde zou gaan... Succes ermee!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-28 20:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.vliethaghe.nl/jongeren.html - 16k - 26 april 2005
www.vrijwilligersplein.nl/steunpunt/netwerk.html

Ik denk dat ik toch voor meerwaarde zou gaan... Succes ermee!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-28 20:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

sorry voor de herhaling, mijn computer flipt een beetje :-(

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 48 mins (2005-04-28 23:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Antwoord op \"LATER\" van Willeke:
Beste Willeke, zo had ik het nog niet bekeken... En ja, geloof het of niet, ik ben dus blij met je \"wederwoord\" - of is dit niet de gebruikelijke term hier ;-)? Hij klinkt anders wel goed, met een mooie alliteratie... :-)

Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Ecuador
Local time: 07:35
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Willeke Barens: meerwaarde zegt wel min of meer hetzelfde, maar de "kreet" is toegevoegde waarde.LATER: helaas weet ik na het vertalen van een heel boek over dit onderwerp, dat het er niet om gaat wat ons goed in de oren klinkt, maar wat de gebruikelijke terminologie is.
30 mins
  -> ik weet niet of "meerwaarde" marxistisch is (zie adela zelf) of niet helemaal hetzelfde zegt als toegevoegde waarde, maar deze laatste optie klinkt idd even goed, zoniet beter ;-)

neutral  Fred ten Berge: grotendeels met Willeke
53 mins
  -> zie hierboven (en bedankt om "neutral" en niet "disagree" aan te klikken...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search