KudoZ home » English to Dutch » Food & Drink

Food additives

Dutch translation: voedingsadditieven

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:food additives
Dutch translation:voedingsadditieven
Entered by: Pieter_H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:00 Oct 17, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
English term or phrase: Food additives
Euroditautom geeft

"levensmiddelenadditieven" als voorstel.

Ik denk aan "toevoegingsstoffen"


Heeft iemand een ander voorstel?

Alvast bedankt!

Pieter_H
Pieter_H
Norway
Local time: 14:33
voedingsadditieven
Explanation:
wordt zeer regelmatig gebruikt

Ref.:

"... Voedingsadditieven in de EU, 18/03/99. Er is een nieuwe publicatie verschenen met
daarin alle voedingsadditieven die in de Europese Unie zijn toegestaan. Het ..."

www.agriholland.nl/nieuws/1999/11/18016.html

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 14:33
Grading comment
Ik zat zelf ook met de "voedingsadditieven" als alternatief, maar ik heb te lange tijd in Scandinavië gewoond om anglicsmen en/of woorden afgeleid van andere talen maar voetstoots te accepteren. Ook "additieven" is een kreet waar ik geen goed gevoel bij heb -het klinkt niet lekker.
Maar dat is dan mijn eigen interne probleem, ben ik bang voor...

Maar het is een juiste en courante vertaling, en als er dan nog een heel bataljon vertaal-zwaargeichten hun bijval tonen - wie ben ik dan om wat anders te menen?? ;-o))

De rest van de discussie hoort wel onder "Forums thuis, vermoed ik.

Alle bedankt voor de goede raad...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8voedingsadditieven
Evert DELOOF-SYS
4Bijvoegstoffen
Thijs van Dorssen
4voedingsadditievenSerge L
2 -2voedingssupplementenLinda Ferwerda


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bijvoegstoffen


Explanation:
Maar ik vind die twee van jou wel beter. Ik zou het bij levensmiddeladditieven (levensmiddel enkelvoud) houden. Dat snapt iedereen.

Succes ermee


Thijs van Dorssen
Local time: 14:33
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
voedingsadditieven


Explanation:
wordt zeer regelmatig gebruikt

Ref.:

"... Voedingsadditieven in de EU, 18/03/99. Er is een nieuwe publicatie verschenen met
daarin alle voedingsadditieven die in de Europese Unie zijn toegestaan. Het ..."

www.agriholland.nl/nieuws/1999/11/18016.html

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Ik zat zelf ook met de "voedingsadditieven" als alternatief, maar ik heb te lange tijd in Scandinavië gewoond om anglicsmen en/of woorden afgeleid van andere talen maar voetstoots te accepteren. Ook "additieven" is een kreet waar ik geen goed gevoel bij heb -het klinkt niet lekker.
Maar dat is dan mijn eigen interne probleem, ben ik bang voor...

Maar het is een juiste en courante vertaling, en als er dan nog een heel bataljon vertaal-zwaargeichten hun bijval tonen - wie ben ik dan om wat anders te menen?? ;-o))

De rest van de discussie hoort wel onder "Forums thuis, vermoed ik.

Alle bedankt voor de goede raad...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stephie
6 mins

agree  Frank Hesse
32 mins

agree  ukrland
53 mins

agree  Sven Petersson
57 mins

agree  edlih_be
1 hr

agree  peterver
5 hrs

agree  Nellie Voss
11 hrs

agree  Carla Zwanenberg
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -2
voedingssupplementen


Explanation:
Ik geef dit antwoord puur gevoelsmatig, dus controleer het voor je het eventueel gaat gebruiken.

Linda Ferwerda
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Serge L: dit zijn de kruiden, pilletjes... die je in natuurvoedingswinkels of bij de drogist vindt
7 mins

disagree  Frank Hesse: Serge heeft gelijk. Dit zijn de mineralen en itaminetabletten verkrijgbaar bij drogist, supermarkten etc
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voedingsadditieven


Explanation:
heel wat informatie in het Engels op onderstaande site.

HTH,

Serge L.


    Reference: http://vm.cfsan.fda.gov/~dms/eafus.html
Serge L
Local time: 14:33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search