13:15 Oct 30, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sanmar United Kingdom Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | zie uitleg |
| ||
4 | *** |
| ||
2 | onderdak bieden aan innovatie[leiders] |
|
*** Explanation: house is een werkwoord hier volgens mij zie link Reference: http://www.proz.com/kudoz/740436 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zie uitleg Explanation: house is hier een werkwoord, d.w.z. to house thought leaders. Northstar heeft al een vraag gesteld over de beste vertaling van 'thought leaders'. Wat hier bedoeld wordt is dat het bedrijf 'thought leaders' voor zich heeft werken. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-10-30 13:24:31 GMT) -------------------------------------------------- ofwel dat het bedrijf over 'thought leaders' moet beschikken/in huis moet hebben. |
| |
Grading comment
| ||