vanity project

Dutch translation: Ik ben het levend gevolg van hun ijdelheid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vanity project
Dutch translation:Ik ben het levend gevolg van hun ijdelheid
Entered by: A. Bressers

16:33 Apr 9, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: vanity project
I am their vanity project.

In a conversation about parents etc the person says that she is the vanity project of her parents. I know what she means but am not sure how to say it in Dutch.
A. Bressers
Netherlands
Local time: 02:15
Ik ben het levend gevolg van hun ijdelheid
Explanation:
Het kind is daar, alleen om de ijdelheid van haar/zijn ouders in te vullen, of als gevolg van hun lichtzinnigheid.
Selected response from:

Roel Verschueren
Austria
Local time: 02:15
Grading comment
Hier ben ik uiteindlijk voor gegaan omdat het het meest overeenkomt. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ik ben het levend gevolg van hun ijdelheid
Roel Verschueren
3statussymbool
Dennis Seine
3uitpakken
Erik Boers
3paradepaardje
Henk Peelen


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
statussymbool


Explanation:
Ze gebruiken me als hun statussymbool.

Dennis Seine
United States
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ik ben het levend gevolg van hun ijdelheid


Explanation:
Het kind is daar, alleen om de ijdelheid van haar/zijn ouders in te vullen, of als gevolg van hun lichtzinnigheid.

Roel Verschueren
Austria
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hier ben ik uiteindlijk voor gegaan omdat het het meest overeenkomt. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: Of: het product van hun ijdelheid
14 hrs
  -> Product vind ik ook goed, hoewel het iets afgewerkt is, waar een project iets is wat doorloopt.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uitpakken


Explanation:
Ze pakken graag met me uit.
Eventueel toevoegen: ... om hun ijdelheid te strelen.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-04-09 17:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ik besta alleen maar om hun ijdelheid te strelen.
Ze hebben me alleen maar gemaakt om hun ijdelheid te strelen.

Erik Boers
Belgium
Local time: 02:15
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paradepaardje


Explanation:
Het woord project vind ik ook heel mooi, maar klinkt in het Nederlands misschien toch wat minder mooi, dan in het Engels.
Maar het kan wel:
ijdeltuiterijproject

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2007-04-09 18:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

vleesgeworden ijdeltuiterij

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search