KudoZ home » English to Dutch » IT (Information Technology)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Jul 5, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Internet Protocol
English term or phrase: guide
De term wordt hier gebruikt in een stukje over de IPv6-standaard. De zin luidt als volgt:

"Furthermore the IPv6 standard allows for strict routing, for example the full path is supplied, as well as loose routing, where only selected guides are supplied".

Weet iemand of hiervoor in het IT jargon een Nederlands equivalent bestaat?

Alvast bedankt voor de hulp.

Local time: 21:11

Summary of answers provided
Laurent Slowack
Leo te Braake | dutCHem



31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

Geleiders, hier als 'gids', of leidraad

Laurent Slowack
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

in deze context zou ik dit nemen.
in andere opvattingen is ook mogeijk : leidraden, aanwijzingen, gidsen, geleidingen, leibaan, leirol.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 21:11
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search