KudoZ home » English to Dutch » IT (Information Technology)

Stackable switches

Dutch translation: stapelbare switches

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stackable switches
Dutch translation:stapelbare switches
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Aug 2, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Stackable switches
48-Port 10/100Mbps Stackable Switches With 2 Combo 1000BASE-T/SFP Gigabit Ports

Links naar sites voor computerterminologie meer dan welkom!
AdRem
Local time: 15:19
stapelbare switches
Explanation:
Switch wordt gewoonlijk niet vertaald, stackable wel.

http://www.intercast.de/intel/legal/translations/nouns_nld.p...

Cisco introduceert de Catalyst 3750 stapelbare switch
Cisco Systems introduceert de stapelbare Cisco Catalyst 3750 switch serie. Het bijzondere aan dit switchplatform is, dat het na onderlinge verbinding als één unit opereert, en ook in één keer geconfigureerd kan worden. Het toevoegen van een extra switch aan de ‘stack’ vereist dus niet opnieuw een aparte configuratie. In totaal kunnen negen Catalyst 3750 desktop switches met een onderlinge connectie van 32 Gbps gekoppeld worden.
http://www.cisco.com/global/NL/solutions/ent/newsletter/news...

Eenvoudig te gebruiken: modulair chassis biedt een voordelig alternatief voor stapelbare switches
http://www.redcorp.com/newproducts/product.asp?pref=11634587...
Selected response from:

vixen
Greece
Local time: 17:19
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2stapelbare switches
vixen
3koppelbare schakelaars
Henk Peelen


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stackable switches
stapelbare switches


Explanation:
Switch wordt gewoonlijk niet vertaald, stackable wel.

http://www.intercast.de/intel/legal/translations/nouns_nld.p...

Cisco introduceert de Catalyst 3750 stapelbare switch
Cisco Systems introduceert de stapelbare Cisco Catalyst 3750 switch serie. Het bijzondere aan dit switchplatform is, dat het na onderlinge verbinding als één unit opereert, en ook in één keer geconfigureerd kan worden. Het toevoegen van een extra switch aan de ‘stack’ vereist dus niet opnieuw een aparte configuratie. In totaal kunnen negen Catalyst 3750 desktop switches met een onderlinge connectie van 32 Gbps gekoppeld worden.
http://www.cisco.com/global/NL/solutions/ent/newsletter/news...

Eenvoudig te gebruiken: modulair chassis biedt een voordelig alternatief voor stapelbare switches
http://www.redcorp.com/newproducts/product.asp?pref=11634587...

vixen
Greece
Local time: 17:19
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaas Levelt
16 mins

agree  Joep Muijs: Hoewel MS hier wel "schakelaar" gebruikt. als vertaling voor "switch". Mijn voorkeur gaat echter ook uit naar "switch".
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koppelbare schakelaars


Explanation:
kan ook. 'stapelen' betekent hier volgens mij dat je ze aan elkaar klikt, zodat je een meer nette indeling van je elektrisch circuit krijgt.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vixen: De switches worden aan elkaar gekoppeld door ze op elkaar te zetten (stapelen). Kijk maar eens op http://www.3com.be/promotions/switch3870/
37 mins
  -> Die Belg is (zo mogelijk) twee keer zo lui als jij, hij vertaalt het helemaal niet. Ik zou in jouw geval dan stapelbare schakelaars zeggen. Vrijdag zag ik trouwens dat je Marianne heet in plaats van Reintje de Vos. Aangenaam kennismaking

neutral  Chris Hopley: Kan best dat zo'n apparaat door puristen 'schakelaar' wordt genoemd. Ik betwijfel echter of dit voldoende is. 'Datacentrale' geeft m.i. zijn functie beter weer (cf. telefooncentrale / phone switch). Wat denk je?
1 day54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search