KudoZ home » English to Dutch » Law (general)

Post-indictment arraignment

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:01 Feb 24, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Post-indictment arraignment
Het gaat bij deze term om de tweede zitting, waarbij de verdachte zijn verweer tegen de aanklacht mag voeren.

De gezochte term moet passen in de grotere term "post-indictment arraignment calendar".
Henry Pijffers
Local time: 11:52

Summary of answers provided
4(tijdschema) voorgeleiding na aanklacht
Akke Wagenaar



50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post-indictment arraignment
(tijdschema) voorgeleiding na aanklacht

Arraignment is the first phase of a criminal case after arrest. Its where a person sees a judge and the judge reads the charges to the defendant, orders of protection are issued and other applications to the court are made.

    Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070908092516AA...
Akke Wagenaar
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search