KudoZ home » English to Dutch » Law (general)

Certification

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:03 Nov 26, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / extradition request
English term or phrase: Certification
Hello. I don´t know the Dutch translation of the following phrase from a model for an extradition request in American/Canadian English:

´Certification of Record of the Case´, as in the following sentence:

´Certification of Record of the Case for the imposition (or enforcement) of a sentence´.
In this document most of the articles (a, the) are left out.
Can someone please explain what ´certification´ refers to, and how to translate it into Dutch. I translate Record of the Case as ´Zaakdossier´.

Thanks!
Simone Prins
Netherlands
Local time: 06:39
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search