KudoZ home » English to Dutch » Law/Patents

dismiss al charges

Dutch translation: wordt vrijgesproken/volledige vrijspraak

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dismiss al charges
Dutch translation:wordt vrijgesproken/volledige vrijspraak
Entered by: Marijke Mayer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:50 Oct 31, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: dismiss al charges
The defense moves to dismiss al charges.
Sandra
wordt vrijgesproken/volledige vrijspraak
Explanation:
Lijkt me hier het handigste.

Groetjes,
Marijke
Selected response from:

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 10:52
Grading comment
Bedankt, Marijke. Dat paste juist op mijn lijntje. Groetjes, Sandra.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1De verdediging stelt voor om alle aanklachten te laten vallen
Evert DELOOF-SYS
5afwijzing van de volledige tenlasteleggingTitia Dijkstra
4wordt vrijgesproken/volledige vrijspraak
Marijke Mayer
4dismiss all chargesKoos Vanderwilt


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
De verdediging stelt voor om alle aanklachten te laten vallen


Explanation:
aanklachten/tenlasteleggingen/beschuldigingen...

"... sisser af te lopen. Alle aanklachten tegen hem zijn ... van het parket om de beschuldigingen
van ... gebrek aan bewijs' te laten vallen. Ook de ..."

www.radiovisie.com/news/int00/3072000.shtml

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellemiek Drucker
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dismiss all charges


Explanation:
'de verdedigende advocaat dient een motie in om alle aanklachten in te trekken'.

Alleen...is dit juridisch wel goed Nederlands?

'De verdediging [dit is een goed woord voor 'verdedigende advocaat; opgezocht op het net] stelt voor [aangezien moties in het Nederlands alleen worden ingediend in de politiek] om alle aanklachten in te trekken.'

Koos Vanderwilt
United States
Local time: 04:52
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
afwijzing van de volledige tenlastelegging


Explanation:
de gedaagde concludeert tot de afwijzing van de volledige tenlastelegging

Dit is in NL juridische terminologie hetzelfde.

Ik ben ervan uitgegaan dat dit strafrecht is (vanwege "charge" i.p.v. "claim").
I.p.v. tenlastelegging kun je ook nog schrijven beschuldigingen of aanklachten. Overigens - ik heb de spelling van tenlastelegging geverifieerd in een boek over het Nederlandse rechtenstelsel & het groene boekje - zowel Vd End als de Van Dale E-N geven een andere spelling . . .
I.p.v. afwijzing kun je ook verwerping gebruiken.




    six years of experience as a legal translator
    legal courses at English/Dutch universities
Titia Dijkstra
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wordt vrijgesproken/volledige vrijspraak


Explanation:
Lijkt me hier het handigste.

Groetjes,
Marijke

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 10:52
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 624
Grading comment
Bedankt, Marijke. Dat paste juist op mijn lijntje. Groetjes, Sandra.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search