KudoZ home » English to Dutch » Law/Patents

product stewardship

Dutch translation: productbeheerskwesties; aangelegenheden/kwesties ten aanzien van het beheer van het product

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:product stewardship
Dutch translation:productbeheerskwesties; aangelegenheden/kwesties ten aanzien van het beheer van het product
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 Nov 5, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: product stewardship
Distributor shall immediately report all product stewardship issues and any adverse events relating to the Products.
Kaat
Local time: 09:56
kwesties ten aanzien van het beheer van het product
Explanation:
zou ik zeggen, dit is dan de vertaling van product stewardship issues

DE groothandelaar moet alle productbeheerkwesties en alle negatieve gebeurtenissen ten aanzien van de producten onmiddellijk melden/meedelen/rapporteren
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 09:56
Grading comment
Hartelijk dank.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2kwesties ten aanzien van het beheer van het product
Henk Peelen


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kwesties ten aanzien van het beheer van het product


Explanation:
zou ik zeggen, dit is dan de vertaling van product stewardship issues

DE groothandelaar moet alle productbeheerkwesties en alle negatieve gebeurtenissen ten aanzien van de producten onmiddellijk melden/meedelen/rapporteren

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Grading comment
Hartelijk dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCent.LaFayet
20 mins

agree  avantix: alleen vind ik 'aangelegenheden' in plaats van 'kwesties' wat neutraler klinken
4 hrs
  -> er is mij veel gelegen aan jouw antwoord, ik heb het in de zin al gewijzigd in "productbeheerskwesties"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search