KudoZ home » English to Dutch » Law/Patents

representation, warranty or guarantee is implied

Dutch translation: verklaring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Dec 19, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents / deel disclaimer MSDS
English term or phrase: representation, warranty or guarantee is implied
However, no representation, warranty or guarantee is implied or expressed regarding the accuracy, reliability or completeness of this information or the use of the product.

Ik snap wel ongeveer wat hie bedoeld wordt, maar wat is het verschil tussen warranty en guarantee, en wat doet representation daar bij?
Juristen, help een arme techneut...
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 11:43
Dutch translation:verklaring
Explanation:
I would translate 'representation' as 'verklaring' in this context.
'Warranty or guarantee' - agree with Laurent.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 49 mins (2003-12-20 03:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Maar dit houdt geen verklaring, garantie of waarborg in, hetzij impliciet of expliciet, betreffende de juistheid, betrouwbaarheid of volledigheid van de informatie of het gebruik van het product.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 50 mins (2003-12-20 03:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Maar dit houdt geen verklaring, garantie of waarborg in, hetzij impliciet of expliciet, betreffende de juistheid, betrouwbaarheid of volledigheid van de informatie of het gebruik van het product.
Selected response from:

Tina Vonhof
Canada
Local time: 03:43
Grading comment
Ook al blijft het juristentaal, nu begrijp ik het tenminste (o.b.v. je toevoeging).
Voor 'representation' geeft vDale inderdaad ook 'verklaring'als vertaling, maar zo dat ik het nooit hier zou hebben durven gebruiken.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4verklaring
Tina Vonhof
4vertegenwoordiging, garantie of waarborg is bevat
Laurent Slowack


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vertegenwoordiging, garantie of waarborg is bevat


Explanation:
Echter, geen enkele vertegenwoordiging, schriftelijke garantie of waarborg is bevat of uitgedrukt wat precisie, betrouwbaarheid of volledigheid van deze informatie betreft


    Babylon
Laurent Slowack
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verklaring


Explanation:
I would translate 'representation' as 'verklaring' in this context.
'Warranty or guarantee' - agree with Laurent.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 49 mins (2003-12-20 03:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Maar dit houdt geen verklaring, garantie of waarborg in, hetzij impliciet of expliciet, betreffende de juistheid, betrouwbaarheid of volledigheid van de informatie of het gebruik van het product.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 50 mins (2003-12-20 03:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

Maar dit houdt geen verklaring, garantie of waarborg in, hetzij impliciet of expliciet, betreffende de juistheid, betrouwbaarheid of volledigheid van de informatie of het gebruik van het product.

Tina Vonhof
Canada
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 423
Grading comment
Ook al blijft het juristentaal, nu begrijp ik het tenminste (o.b.v. je toevoeging).
Voor 'representation' geeft vDale inderdaad ook 'verklaring'als vertaling, maar zo dat ik het nooit hier zou hebben durven gebruiken.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search