05:51 Aug 5, 2001 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 20:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | succes inzake de merites van de zaak, succes inzake het voor van de zaak |
|
succes inzake de merites van de zaak, succes inzake het voor van de zaak Explanation: merit = [juridisch] intrinsieke waarde --> merites. The merits and demerits of sth. = het voor en tegen van iets. The merits of the case = de merites van de zaak. On the merits of the case = als men de zaak op zichzelf beschouwt. The contention is without merits = de bewering mist elke grond. be�digd vertaler moedertaal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.