KudoZ home » English to Dutch » Management

leverage

Dutch translation: opvijzelen ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leverage
Dutch translation:opvijzelen ...
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:04 Nov 23, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: leverage
we have successfully leveraged our significant purchasing requirements from Dublin to Warsaw, and from Helsinki to Barcelona.
Linda Ferwerda
Local time: 01:22
opvijzelen
Explanation:
opvijzelen / optimaal aanwenden enz.

Dag Linda,

Kijk de vorige antwoorden (zie 'glossaria') eens na ivm 'leverage'

Heb een tijdje terug het volgende geantwoord - min of meer zelfde context:


"Uitleg:
lijkt me een mooie vertaling, daar het bovendien ook dicht aanleunt bij de feitelijke betekenis van 'lever': hefboom, etc --> 'leverage': hefboomwerking; maar ook 'macht', 'invloed'
--> to leverage: met een hefboom opheffen, vandaar 'opvijzelen'(zin 1), 'verbeteren', 'op een hoger niveau brengen', zelfs 'upgraden' (zinnen 2 & 3), inderdaad een beetje in de zin van 'optimaal aanwenden'


Ref.:
Wolters' Woordenboek Engels-Nederlands
and some practice:)"

HTH

Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:22
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit bedoeld wordt. Dank je wel.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5geoptimaliseerd
Jan Acx
5opvijzelen
Evert DELOOF-SYS
5maximum uithalen
Marijke Mayer
4Invloed aangewend
Tina Vonhof
4profiterenxxxXX789
4Zichzelf ergens een voordeel mee doenPieter_H
3 -1overbrengingxxxblomguib


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
overbrenging


Explanation:
letterlijk: leverage=hefboomsoverbrenging
Misschien bedoeld men wel dat er dingen zijn overgeheveld van 1 plaats naar de andere (eventueel met toename, vanwaar misschien het aspect "leverage")
Lijkt mij rare taal!

xxxblomguib
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Evert DELOOF-SYS: leveraged our requirements etc is uitstekend Engels
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
maximum uithalen


Explanation:
Er zijn een aantal verschillende mogelijkheden: optimaal aanwenden, het maximum halen uit, optimaal gebruiken, ten volle benutten. De eigenlijke vertaling is hefboomconstructie wat veel gebruikt wordt in de financiële wereld.

Comp Agr: 08/10/99 - ICT ondersteunt ondernemingsfilosofie ' ...
... in hoog tempo. Met de toegenomen toepassingsmogelijkheden ... voor het succes van de ... in
productie-, inkoop- en besteltermen ... te kunnen aanwenden. Standaardisatie en ...
www.computable.nl/artikels/archief9/d40ag9wk.htm - 61k - Cached - Similar pages

Groetjes, Marijke

Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 01:22
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zichzelf ergens een voordeel mee doen


Explanation:
Linda,

Ik ben de term de ook een aantal malen tegengekomen in een aantal commerciële documenten en ik heb het hier mee vertaald.


Kramers Business Engels zegt:

Leverage zelfstandig naamwoord
kracht of werking van een hefboom
figuurlijk vat, invloed
handel veel winnen door een geringe investering, zoals een controlerend belang verkrijgen met geleend geld

Ik hoop dat het ook bij jouw tekst kan passen.

Groeten,


Pieter_H

Pieter_H
Norway
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
opvijzelen


Explanation:
opvijzelen / optimaal aanwenden enz.

Dag Linda,

Kijk de vorige antwoorden (zie 'glossaria') eens na ivm 'leverage'

Heb een tijdje terug het volgende geantwoord - min of meer zelfde context:


"Uitleg:
lijkt me een mooie vertaling, daar het bovendien ook dicht aanleunt bij de feitelijke betekenis van 'lever': hefboom, etc --> 'leverage': hefboomwerking; maar ook 'macht', 'invloed'
--> to leverage: met een hefboom opheffen, vandaar 'opvijzelen'(zin 1), 'verbeteren', 'op een hoger niveau brengen', zelfs 'upgraden' (zinnen 2 & 3), inderdaad een beetje in de zin van 'optimaal aanwenden'


Ref.:
Wolters' Woordenboek Engels-Nederlands
and some practice:)"

HTH



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit bedoeld wordt. Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profiteren


Explanation:
Is een vertaling die niet in het woordenboek staat, maar in 9 van de 10 gevallen de lading heel goed kan dekken.

xxxXX789
Netherlands
Local time: 01:22
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Invloed aangewend


Explanation:
Leverage betekent: invloed uitoefenen in onderhandelingen. Dus: 'Wij hebben met succes onze invloed aangewend (of onderhandeld) om in onze inkoop behoeften te voorzien'.


Tina Vonhof
Canada
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
geoptimaliseerd


Explanation:
in de financiële wereld wordt leverage als werkwoord vertaald als capitaliseren.
Optimaliseren lijkt me hier de beste oplossing.
Ik ga dus 80% met Marijke

Jan Acx
Spain
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search