KudoZ home » English to Dutch » Marketing / Market Research

issue (in deze context)

Dutch translation: ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:49 Apr 21, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase: issue (in deze context)
"For 10 years, the industry named its [Autodesk's] AutoCAD software a best product, disproving a 1985 BusinessWeek article that referred to the company as 'the high-tech ISSUE that may not fly".

Ik had 'issue' hier als 'bedrijf' vertaald; heeft iemand een andere suggestie?
Mirjam Bonne-Nollen
Local time: 01:31
Dutch translation:...
Explanation:
"de high-tech vlieger die niet opging(/-gaat)"
(iets met hoogvlieger lijkt me ook wel aardig, maar krijg ik helaas niet echt passend)
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 01:31
Grading comment
Geweldig! Bedankt, Vic. Vanwege het 'may' stop ik er 'misschien' tussenin.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3...
vic voskuil


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
...


Explanation:
"de high-tech vlieger die niet opging(/-gaat)"
(iets met hoogvlieger lijkt me ook wel aardig, maar krijg ik helaas niet echt passend)

vic voskuil
Netherlands
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 34
Grading comment
Geweldig! Bedankt, Vic. Vanwege het 'may' stop ik er 'misschien' tussenin.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: zoiets? de technologische hoogvlieger die misschien nooit van de grond komt /// ja, en ik als eerste bedacht had willen hebben :)
6 mins
  -> yes! da's precies wat ik zelf met hoogvlieger verzonnen zou willen hebben :)

agree  Carolien de Visser: Goed gevonden die (hoog)vlieger
13 mins
  -> merci :-) mede namens Ron;)

agree  Dennis Seine: Kweenie, ik vind die andere vlieger leuker...
14 mins
  -> dank je Dennis :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search