KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

necessitate a float or pressure position

Dutch translation: zweefstand of bekrachtigde stand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: float or pressure position
Dutch translation: zweefstand of bekrachtigde stand
Entered by: Leo te Braake | dutCHem
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Dec 24, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Winter service equipment
English term or phrase: necessitate a float or pressure position
Controls for elevating and slewing movements shall be designed so that they automatically return to zero position when released. This does not apply to mechanisms that necessitate a float or pressure position for their function and also does not apply to continuously operating mechanisms such as hydraulic motors etc.

Zijn er nog meer mensen die nog niet aan de kerstboom toe zijn?
Dit is weer een losse alinea onder het erg behulpzame kopje "Algemeen". Ik weet te weinig van hydrauliek af (want daar slaat het waarschijnlijk toch wel op) om dit te kunnen plaatsen. Ik vernoed dat het slaat op bedieningsorganen die in elke stand moeten kunnen staan zonder ze actief vast te zetten (bv een standregelaar van de zwenkende uitwerper). Regelaars voor een stand dus, niet voor een beweging.
Maar de goede termen hiervoor: geen idee.
Leo te Braake | dutCHem
Local time: 13:17
mechanismen die een zweefstand of bekrachtigde stand vereisen
Explanation:
(kerstboom op de achtergrond...)

of toestand onder druk ipv bekrachtigd

hier staat alleen maar dat de verplichte automatische neutraalstand voor bedieningselementen, die een beweging in gang zetten (de stand dus waarbij het betreffende mechanisme stil- en vaststaat), niet van toepassing is voor dit soort mechanismen (maar niet welke eisen daaraan worden gesteld in termen van wel of niet actief vastzetten e.d.) - een zeer logisch onderscheid dus, maar voor de volledigheid hoort het erbij
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:17
Grading comment
typisch een geval waarin alleen de gebruikelijke termen nog ontbraken. Omdat ik i een norm zo duidelijk mogelijk wil zijn, zal ik niet de door anderen voorgeselde vereenvoudiging kiezen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4mechanismen die een zweefstand of bekrachtigde stand vereisenHarry Borsje


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
mechanisms that necessitate a float or pressure position
mechanismen die een zweefstand of bekrachtigde stand vereisen


Explanation:
(kerstboom op de achtergrond...)

of toestand onder druk ipv bekrachtigd

hier staat alleen maar dat de verplichte automatische neutraalstand voor bedieningselementen, die een beweging in gang zetten (de stand dus waarbij het betreffende mechanisme stil- en vaststaat), niet van toepassing is voor dit soort mechanismen (maar niet welke eisen daaraan worden gesteld in termen van wel of niet actief vastzetten e.d.) - een zeer logisch onderscheid dus, maar voor de volledigheid hoort het erbij


    Reference: http://www.ipcgroen.nl/tweeassersgrond/Informatie/Achtergron...
Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 364
Grading comment
typisch een geval waarin alleen de gebruikelijke termen nog ontbraken. Omdat ik i een norm zo duidelijk mogelijk wil zijn, zal ik niet de door anderen voorgeselde vereenvoudiging kiezen
Notes to answerer
Asker: Ik laat het nog evenopen natuurlijk, maar ik weet nu tenminste wat professioneel aandoende termen.. (Nederl. Kamerkoor op de achtergrond: Gabrieli, Psalmi Davidici. Dat maakt werken tot een hemels genoegen...)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Weet ook niet zo veel van hydrauliek af, maar dit lijkt me zeer aannemelijk. Ik zou overigens rustig voor het iets letterlijker 'zweef- of drukstand' kiezen.
55 mins

agree  Marcel Van den Heuvel: ik zou inderdaad ook kiezen voor ''zweef- of drukpositie''. En ook een prettig Kerstfeest voor jullie.
4 hrs

agree  Mariette van Heteren: zweef- drukstand
17 hrs

agree  Wouter van Kampen
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search