https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/mechanics-mech-engineering/1646858-rope-passage.html

rope passage

Dutch translation: kabeldoorgang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rope passage
Dutch translation:kabeldoorgang
Entered by: 123xyz (X)

16:15 Nov 19, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / lifts - safety gear
English term or phrase: rope passage
Uit de specificaties van een lift:

Duty Load = 3000kg, Car weight = 3500kg, Lift Speed = 1.0m/s, Governor trip speed = 1.3m/s, roping = 2:1, rope passage = maximum of 180 mm

Wat is de rope passage?
123xyz (X)
Local time: 20:25
kabeldoorgang
Explanation:
'Rope passage' is de ruimte tussen de remschijven van de kabelrem. => akkoord
In dit geval is er maximaal ruimte voor een kabel van 180mm dik. => niet akkoord, want als er 180mm ruimte (doorgang) is en het kable is ook 180mm, dan heb je een probleem!
Ik zou "rope passage = maximum of 180mm" vertalen als: "max. afmeting kabeldoorgang = 180 mm"
Selected response from:

Günther Toussaint
Local time: 20:25
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3max. kabeldikte
avantix
3kabeldoorgang
Günther Toussaint


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
max. kabeldikte


Explanation:
'Rope passage' is de ruimte tussen de remschijven van de kabelrem. In dit geval is er maximaal ruimte voor een kabel van 180mm dik. Ik zou "rope passage = maximum of 180mm" vertalen als: "max. kabeldikte 180 mm"


    Reference: http://www.corrtech.com.au/documents/Bode_SB330.pdf
avantix
Netherlands
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kabeldoorgang


Explanation:
'Rope passage' is de ruimte tussen de remschijven van de kabelrem. => akkoord
In dit geval is er maximaal ruimte voor een kabel van 180mm dik. => niet akkoord, want als er 180mm ruimte (doorgang) is en het kable is ook 180mm, dan heb je een probleem!
Ik zou "rope passage = maximum of 180mm" vertalen als: "max. afmeting kabeldoorgang = 180 mm"


Günther Toussaint
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: