KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

tank internals

Dutch translation: ingebouwde tankonderdelen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Dec 27, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: tank internals
Context:

" Ensure clamp attachment is secure and check impeller is clear of tank internals before
operating. Check clamp is secure at 2 hour intervals during operation."
solejnicz
Netherlands
Local time: 19:51
Dutch translation:ingebouwde tankonderdelen
Explanation:
of mss inwendige tankonderdelen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-27 13:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

dat de afstand tussen de impeller en de onderdelen groot genoeg is (dat de schoepen die onderdelen niet raken)
vgl clearance = (veilige) tussenruimte
Selected response from:

Tijmen Roozenboom
Netherlands
Local time: 19:51
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ingebouwde tankonderdelen
Tijmen Roozenboom


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ingebouwde tankonderdelen


Explanation:
of mss inwendige tankonderdelen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-27 13:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

dat de afstand tussen de impeller en de onderdelen groot genoeg is (dat de schoepen die onderdelen niet raken)
vgl clearance = (veilige) tussenruimte


    Reference: http://www.vega.com/downloads/BA/31842-NL.PDF
Tijmen Roozenboom
Netherlands
Local time: 19:51
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt!
Notes to answerer
Asker: Dus dan zou de hele zin zoiets betekenen als: "Controleer of de waaier vrij is van inwendige tankonderdelen"? Vind het zo het een beetje raar klinken. Ik neem verder aan dat zo'n waaier wordt bedoeld: http://nl.wikipedia.org/wiki/Waaier_(pomp)

Asker: Sorry, ik bedoelde dus "ingebouwde".. pfff, ik kan niet goed nadenken vandaag merk ik.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Ik zou ervan maken: zorg er voor het inschakelen voor dat de impeller/rotor/schoepen geen inwendige delen van de tank raakt.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search