GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 Mar 8, 2004 |
English to Dutch translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Peelen Netherlands Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | apparatuur met elektrische onderdelen |
|
apparatuur met elektrische onderdelen Explanation: ik denk dat ze dat bedoelen. Trouwens, jij voegt tusseen een punt en de eerste letter vand e volgende nooit een spatie in. Dat moet in het Nederlands wel. In het Grieks soms niet? -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-08 15:44:10 (GMT) -------------------------------------------------- apparatuur met elektrische componenten is misschien nog beter. Je kunt ook aan de veilige kant blijven: Richt het apparaat nooit rechtstreeks op mensen, dieren, planten of apparatuur die gevoelige onderdelen bevat. |
| |
Grading comment
| ||