GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:23 May 26, 2003 |
English to Dutch translations [PRO] Medical / In-Vitro Diagnostics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AAAmedical Belgium Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
test-, onderzoeks- Explanation: From Eurodic: Subject Medicine (ME) (1) TERM assay dilution Reference OJEC C 300/90 (1) TERM testverdunning Reference PBEG C 300/1990 Subject Chemical Industry - Chemical Engineering (IC) Standardisation - Metrology (NO) Definition the analysis and calibration of substances by chemical means Reference CLASON 70 (1) TERM chemical assay Reference CLASON 70 (1) TERM chemisch onderzoek Reference CLASON 70 Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
getest/getoetst controleplasma Explanation: HTH, Jacqueline |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
een getoetst controle plasma Explanation: gekeurd zou ook gaan, maar dat woord wordt meer gebruikt in het kader van de vlees- en metaalindustrie. toetsen is een meer wetenschappelijke uitdrukking. prettige dag verder, anja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(reeds) getest controleplasma Explanation: Het plasma wordt geleverd als ijking/ controle voor een of meer tests. De leverancier heeft de waarden van het controleplasma in deze tests al bepaald. Niet getoetst: je toetst of een bepaalde hypothese waar is of niet, dat is hier niet van toepassing. eigen onderzoekservaring |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bewezen regelplasma Explanation: ik heb er wat moeite mee om "control" te vertalen met "controle-". Aan de andere kant vraag ik me sterk af of het plasma wel een regelfunctie kan hebben. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
geëvalueerd controleplasma Explanation: Ik zou het inderdaad hierop houden. In de eerste plaats zou ik opteren voor getest controleplasma maar in de zin zit je ook reeds met testproduct dus dat wordt moeilijk leesbaar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.