resuscitation room

Dutch translation: verkoeverkamer

08:43 May 30, 2001
English to Dutch translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: resuscitation room
Is dat gewoon de "reanimatiekamer"?
De vrouw die ernaartoe gebracht wordt, wordt helemaal niet gereanimeerd. Daarom vind ik het zo vreemd en denk ik dat het woord misschien een bredere betekenis heeft.
Sandra B.
Dutch translation:verkoeverkamer
Explanation:
of uitslaapkamer
De kamer waar patiënten na een operatie bijkomen uit hun narcose.
Selected response from:

Marije (X)
Local time: 01:10
Grading comment
Heel erg bedankt voor je antwoord. Het heeft me echt geholpen.

groetjes

Sandra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nareanimatiekamer
Evert DELOOF-SYS
narecovery room
AAAmedical
naverkoeverkamer
Marije (X)


  

Answers


19 mins
reanimatiekamer


Explanation:
waarbij 'reanimatie' in uw context (waarschijnlijk) wijst op het feit dat de vrouw (na een operatie) weer bijkomt uit de narcose.
In een reanimatiekamer moet je dus niet alleen worden 'gereanimeerd':)
Inderdaad een beetje verwarrend.

HTH


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 2706
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
recovery room


Explanation:
Hallo Sandra,

Hier wordt meestal de term recovery ook in het Nederlands gebruikt, het bijkomen of terug wakker worden na een chirurgische ingreep.
Het is de zaal waar je als patient na de operatie wordt naartoe gebracht om onder strenge controle van het verplegend personeel wakker te worden. Eens wakker wordt je naar de 'gewone' kamer gebracht.

groetjes


    longman dictionary of contemporary english
    eigen ervaring als dierenarts
AAAmedical
Belgium
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
verkoeverkamer


Explanation:
of uitslaapkamer
De kamer waar patiënten na een operatie bijkomen uit hun narcose.


    Van Dale
    ervaring
Marije (X)
Local time: 01:10
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Heel erg bedankt voor je antwoord. Het heeft me echt geholpen.

groetjes

Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search