KudoZ home » English to Dutch » Medical: Health Care

cultural-sensitive

Dutch translation: met aandacht voor/rekening houdend met culturele verschillen/cultuurverschillen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cultural-sensitive
Dutch translation:met aandacht voor/rekening houdend met culturele verschillen/cultuurverschillen
Entered by: Inge Dijkstra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Nov 19, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / competences
English term or phrase: cultural-sensitive
In een beschrijving van kerncompetenties bij de verpleging van en zorg voor ouderen en gehandicapten (zie vraag over "gender-sensitive").
Dit is de hele zin: "Ability to adjust nursing/caring measures to the needs of different target groups, e.g. to care in a gender-sensitive and *cultural-sensitive* way.

Is het zoiets als *cultureel-specifieke* zorgverlening?
Inge Dijkstra
Netherlands
Local time: 22:39
met aandacht voor culturele verschillen
Explanation:
met aandacht voor culturele verschillen

want volgens mij gaat het niet alleen om gevoeligheid zelf, maar sluit het ook in dat je dus gevoelig moet zijn voor de nuances en verschillen in cultuur, want als iedereen dezelfde cultuur zou hebben, zou er geen aandacht naar hoeven uit te gaan. cultural-sensitive is een enigszins verhullende manier om over het onderwerp te praten.

- zie ook mijn antwoord bij de vorige vraag -
Selected response from:

Max Nuijens
Belarus
Local time: 23:39
Grading comment
Tja, dat zat er natuurlijk dik in: ik ga ook voor deze oplossing (i.c.m. de vorige). Alle andere meedenkers: ook bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5cultuurgevoeligTheo Bernards
3 +5met aandacht voor culturele verschillen
Max Nuijens


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cultuurgevoelig


Explanation:
Zoals het in de Engelstalige tekst naar voren komt is volgens mij 'cultuurgevoelig' een zeer goede vertaling, al dan niet aangevuld met een -e om het qua stijl en grammatica allemaal op orde te houden

Theo Bernards
France
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
2 mins

agree  Ron Willems
9 mins

agree  Lianne van de Ven
10 mins

agree  Jessica Mulder: Ik zou er dus icm je vorige vraag sekse- en cultuurgevoelig van maken...
16 mins

agree  amulder: sekse- en cultuurgevoelig inderdaad
36 mins

neutral  hirselina: Volgens mij dubbelzinnig. De hulpverlener moet aandacht hebben voor verschillen terwijl "cultuurgevoelig" ook "beïnvloed door cultuurverschillen" kan zijn
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
met aandacht voor culturele verschillen


Explanation:
met aandacht voor culturele verschillen

want volgens mij gaat het niet alleen om gevoeligheid zelf, maar sluit het ook in dat je dus gevoelig moet zijn voor de nuances en verschillen in cultuur, want als iedereen dezelfde cultuur zou hebben, zou er geen aandacht naar hoeven uit te gaan. cultural-sensitive is een enigszins verhullende manier om over het onderwerp te praten.

- zie ook mijn antwoord bij de vorige vraag -

Max Nuijens
Belarus
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tja, dat zat er natuurlijk dik in: ik ga ook voor deze oplossing (i.c.m. de vorige). Alle andere meedenkers: ook bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Of zorgverlening waarbij rekening wordt gehouden met sekse- en cultuurverschillen.
17 mins
  -> nogmaals bedankt

agree  Tina Vonhof
31 mins
  -> nogmaals bedankt

agree  Elma de Jong: En dan, in verband met je vorige vraag, zoals Erik voorstelt.
3 hrs
  -> precies, bedankt

agree  Henk Peelen
6 hrs
  -> bedankt

agree  Kitty Brussaard: (...) met aandacht voor (of: rekening houdend met) culturele en sexeverschillen.
6 hrs
  -> nogmaals bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2008 - Changes made by Inge Dijkstra:
Edited KOG entry<a href="/profile/122536">Inge Dijkstra's</a> old entry - "cultural-sensitive" » "met aandacht voor/rekening houdend met culturele verschillen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search