Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase:susceptible strains
- skin and soft tissue infections (skinfold pyoderma, impetigo, folliculitis, furunculosis, cellulitis) caused by *susceptible strains* of organisms
Hoe kan ik dit het beste vertalen, (mogelijke) overbelasting?